Перевод "the accountant" на русский
Произношение the accountant (зи аккаунтент) :
ðɪ ɐkˈaʊntənt
зи аккаунтент транскрипция – 30 результатов перевода
- At home.
He's got an appointment with the accountant.
It looks like he might lose the Savile Row shop.
- Дома.
У него встреча с бухгалтером.
Похоже, он может потерять магазин на Савил-Роу.
Скопировать
Which does the work of 10 men,
I will therefore please the accountant.
As you will have heard,
Он может выполнять работу десятерых человек,..
...так что наш бухгалтер должен быть доволен.
Как ты, наверно, знаешь,..
Скопировать
It's getting deeper in, Richard!
The accountant has been sadly disappointed.
Downpours of rain occurred, and the mechanical digger sank into the mud, and finally wallowed himself into an awful pit.
Он совсем завяз, Ричард!
Наш бухгалтер сильно расстроен.
На несколько дней зарядили дожди,.. ...и механический землекоп завяз в грязи и теперь от него нет никакого проку.
Скопировать
And, uh, what do you do with the corporation, good fella?
- I'm the accountant.
- Yeah. He cooks the books.
А ты чем занимаешься, дружок?
- Я бухгалтер.
- Да, он готовит книги.
Скопировать
THE STOCK MARKET, AND... SUPPORTING TWO HOUSEHOLDS, AND... BASICALLY 'CAUSE HE'S A LAME-ASS SHIT.
I SPOKE TO THE ACCOUNTANT,
I'M NOT TAKING YOUR MONEY.
Падение рынка, содержание двух домов... а в основном, то, что он дерьмо паршивое.
Но ты не беспокойся, я говорила с бухгалтером, у меня есть небольшие сбережения, я могу обналичить свой пенсионный счёт...
Я не возьму у тебя деньги.
Скопировать
And you are?
Eileen, the accountant the court appointed for the bankruptcy.
-Oh, of course. I'm so sorry.
А вы?
Айлин. Бухгалтер. Назначена судом по делу о банкротстве.
Понятно. Простите нас.
Скопировать
You never tell me how things stand. As if I were an idiot. Am I right?
The accountant is here. Shall he wait?
- No, show him in.
Ты никогда не говоришь мне, как обстоят дела, но я ведь не дура.
- Пришел бухгалтер.
- Пусть войдет.
Скопировать
- But that's a lot!
- Let's hear the accountant.
- The sum isn't unreasonable.
- Но это много!
- Давайте послушаем бухгалтера.
- На мой взгляд сумма обоснована.
Скопировать
Before you go, I need a little advice.
Sure, what you're the accountant in the family.
My boss wants to sell his shop to me.
- Перед тем как уходить, дай мне совет. - Да, конечно.
Какой? Ты человек семейный и тут разбираешься. Мой босс хочет продать мне свой магазин.
- Да?
Скопировать
- Thank you, professor.
You should not thank me, but the accountant Capriccioli.
My thanks.
- Спасибо, профессор.
- Благодарите не меня, а бухгалтера Каприччиоли.
И мои благодарности.
Скопировать
He's just a kid and he's jumped ahead of us.
As usual, the accountant is being unfair.
This time I'm going to speak up.
Он ещё мальчишка, а уже - опередил нас.
Как всегда. Бухгалтер несправедлив.
В этот раз - я всё скажу.
Скопировать
Good night.
Looks like your old friend found the accountant.
They'll be flying into L.A. around midnight.
Спокойной ночи.
Похоже, ваш старый приятель нашел бухгалтера.
Они прилетают в ЛА около полуночи.
Скопировать
What's their excuse?
You mean the fireman, the accountant, the director of human resources?
All consenting adults, behind closed doors, nobody gets hurt?
Какое у них оправдание?
- Ты имеешь в виду пожарника, бухгалтера, и директора по персоналу?
Все взрослые люди, занимающиеся этим по согласию, за закрытыми дверями, и где никто не пострадал?
Скопировать
Harry's a bit too modest to tell us how he did it though.
The president thought the accountant had talked.
- Well, nobody really knows for sure.
Гарри слишком скромный и ничего не хочет рассказать.
Президент решил, что бухгалтер проболтался.
- Никто точно не знает.
Скопировать
- That's right.
Three days later, they found the accountant, his wife and kid, they were all naked and tied up in the
Hands and feet tied up with rope, all the hair on their bodies shaved off.
- Вот именно.
Через три дня нашли бухгалтера, его жену и ребенка, в их доме, голых и связанных.
Руки и ноги были связаны. Все волосы на теле были сбриты.
Скопировать
Welcome.
No, that gentleman is the accountant.
Sorry to be late.
Добро пожаловать.
Нет, этот господин - бухгалтер.
Извиняюсь, я припозднился.
Скопировать
- Thank you.
The accountant sent me this one from Selvino.
He goes on vacation every year.
- Спасибо.
Бухгалтер прислал мне это из Сельвино.
Он каждый год ездит туда в отпуск.
Скопировать
- What is the problem?
- The Accountant.
Today was particularly agitated.
Помогите! - В чем ваша проблема?
- В бухгалтере.
Он сегодня нервный.
Скопировать
The OAS's treasure.
- Was he the accountant?
- What do you think?
Казна ОАС.
-Так это он?
-А ты что думал?
Скопировать
Let me tell you something.
I'm not interested... in seeing either of you alive again until you get the accountant, got it?
The end of the ride.
Дайте-ка я вам кое-что скажу.
Не желаю видеть живым никого из вас, пока не достанете бухгалтера, ясно вам?
Приехали.
Скопировать
- The point, Jack?
I bailed out the accountant.
I didn't know who he was at the time.
- В чем дело, Джек?
Я взял его на поруки.
Я не знал, кто это такой.
Скопировать
How'd it go?
Nick the accountant...
Nick the accountant... is a fugitive!
Как всё прошло?
- Бухглатер Ник...
Бухглатер Ник... Скрывается от закона!
Скопировать
Nick the accountant...
Nick the accountant... is a fugitive!
- I'm not doing my accounts!
- Бухглатер Ник...
Бухглатер Ник... Скрывается от закона!
- Я не буду вести за собой счета!
Скопировать
I don't know, Nick.
You're the accountant.
- These books...
Ну не знаю, Ник.
Ты же бухгалтер.
- Эти книги...
Скопировать
"The IRS, oh please"
"Even though you pay me like a cashier," I'm the accountant in the place and it is me who is going down
You get caught by blabbing your big mouth all over the place
Я тебя умоляю.
Хоть ты и платишь мне как кассиру я - бухгалтер в этом заведении.
И если ты пойдешь ко дну то и я тоже.
Скопировать
Yeah, that's right.
And he told me in passing that the accountant had bought a pair of Ferengi rain slippers.
And if there was a drought, he wouldn't need rain slippers.
Да, все верно.
И как-то он сказал мне мимоходом, что тот недавно купил себе очень симпатичную пару водостойких ботинок ференги.
Но будь там засуха, водостойкие ботинки ему были бы ни к чему.
Скопировать
Do you?
I was just the accountant.
Simple engineering though, wouldn't you think?
А Вы?
Я там был всего лишь бухгалтером.
Простая инженерная идея, не так ли?
Скопировать
You know why?
- He's the accountant for Mitsubishi.
- Not anymore. Americans have turned themselves into fat-assed lazy slobs who'd rather sell their toes than get up and walk a block.
Они скупят всю страну.
Он бухгалтер "Мицубиси".
Американцы превратились в жирных лентяев,..
Скопировать
We're here on a very important matter.
I'm the accountant here, wait one moment.
I don't want Daning implicated.
Мы по очень важному делу.
Я бухгалтер. Подождите минуту.
Я не хочу впутывать в это Данинга.
Скопировать
-Who authorized it?
-The accountant.
What's his name?
- Кто дал разрешение?
- Бухгалтер.
Как его имя?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the accountant (зи аккаунтент)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the accountant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи аккаунтент не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение